日本二陈汤
注意
医疗用汉方制剂的二陳湯精华。
医疗用汉方精华颗粒制剂。
功效是市贩一般药品的浓度的约1.5~2倍。
务必确认说明书上的副作用等以后进行购买。
商品特征
这种药是中药。根据你的症状和体质开了处方。
通常用于治疗恶心和呕吐。
中文翻译:
本药剂为中药。需要根据患者的症状和体质进行处方。
通常用于治疗恶心和呕吐。
规格
42包(14日分)
性状
顆粒剤
成分说明
在7.5g本品中,含有3.0g以下比例的混合生药的干燥提取物。
日局亨格5.0g、日局黑桃5.0g、日局钦皮4.0g、日局甘草1.0g、日局姜黄1.0g
添加剂:日局硬脂酸镁,日局乳糖,蔗糖脂肪酸酯
中文翻译:
本品7.5g中、含有以下混合中药干燥精华3.0g。
半夏5.0g、茯苓5.0g、陈皮4.0g、甘草1.0g、生姜1.0g
添加物:硬脂酸镁、乳糖、蔗糖脂肪酸酯
功能主治
悪心、嘔吐
中文翻译:
恶心,呕吐
用法用量
通常,成人每天7.5g分成2~3次,在饭前或饭间口服给药。
另外,根据年龄、体重、症状适当增减。
中文翻译:
通常、成人1日7.5g分2~3回,饭前或者饭后2-3小时后口服。
另外可根据年龄,体重,症状酌情增减。
注意事项
偶尔会出现以下症状,可能是[]内所示副作用的初始症状。
在这种情况下,请停止使用,并立即接受医生的诊疗。
尿量减少,脸部和手脚浮肿,眼睑变重,手僵硬[假醛固酮症]
身体无力,手脚无力,手脚抽搐,手脚麻木[米奥帕奇]
以上的副作用并不是全部记载的。如果出现上述以外的令人在意的症状,请咨询医生或药剂师。
中文翻译:
稀有发生以下疾病可能是[ ]内副作用的初期症状。发现后立刻停止使用及时就诊。
尿量减少、面部/四肢肿胀、眼睑沉重、手僵硬[假性醛固酮增多症]
四肢迟钝,四肢痉挛,四肢麻木【肌病】
以上副作用不是全部,发现其他症状请咨询医生。
주의
의료용 한방제제의 2차 에센스.
의료용 한방 에센스 입자 제제.
효능은 시판 일반의약품의 농도의 약 1.5~2배에 달한다.
반드시 설명서의 부작용 등을 확인한 후 구매를 해야 한다.
상품의 특징
이 약은 한약이다.당신의 증상과 체질에 따라 처방을 받았다.
일반적으로 메스꺼움과 구토를 치료하는데 사용된다.
중국어 번역:
본 약제는 한약이다.환자의 증상과 체질에 따른 처방이 필요하다.
일반적으로 메스꺼움과 구토를 치료하는데 사용된다.
사양
42포(14일분)
성상
(성어) 알맹이
구성 설명
본품 7.5g에서 3.0g 이하 비율의 혼합생약의 건조추출물을 함유하고 있다.
일국 형거 5.0g, 일이닝 스페이드 5.0g, 일국 친피 4.0g, 일국 감초 1.0g, 일국 강황 1.0g
첨가물 : 일국 경지산 마그네슘, 일국 유당, 자당지방산
중국어 번역:
본품 7.5g 중, 이하 혼합한약 건조에센스 3.0g이 함유되어 있다.
반하 5.0g, 데치 5.0g, 진피 4.0g, 감초 1.0g, 생강 1.0g
첨가물:경지산마그네슘,유당,자당지방산
기능적 주치
가슴을 쓸어내리고 토하다.
중국어 번역:
메스꺼움, 구토
용법 사용량
보통 성인은 하루 7.5g을 2~3회 나눠 식전이나 식사 사이에 경구 투여한다.
또 연령·체중·증상에 따라 적절히 증감한다.
중국어 번역:
보통·성인은 1일 7.5g에 2~3회 나눠 식전이나 식후 2-3시간 후 경구한다.
또 나이, 체중, 증상 참작에 따라 증감할 수 있다.
주의 사항
가끔 다음과 같은 증상이 나타나며, [] 안에 표시된 부작용의 초기 증상일 수 있습니다.
이 경우 사용을 중단하고 즉시 의사의 진료를 받으십시오.
소변량이 줄고 얼굴과 손발이 붓고 눈꺼풀이 무거워지고 손이 뻣뻣해진다 [가짜알데히드 고논증]
몸에 힘이 없고, 손발에 힘이 없고, 손발이 경련을 일으키며, 손발이 저린다[미오파치]
위의 부작용이 모두 기재된 것은 아니다.위와 같은 이외의 신경 쓰이는 증상이 나타나면 의사나 약사와 상의하십시오.
중국어 번역:
희귀 발생 다음의 질병은 [ ]내 부작용의 초기 증상일 수 있다.발견 즉시 즉시 사용을 중지하고 즉시 진료를 받으십시오.
요량 감소, 얼굴/사지 붓기, 눈꺼풀이 무겁고 손이 뻣뻣하다 [가성알데히드 고논 증가증]
사지 둔감, 사지 경련, 사지 저림[근병]
이상의 부작용이 전부는 아니므로, 다른 증상은 의사와 상의하는 것을 발견한다.